Fenrir
Junior Member
Campo alla menta?
Oppure Campo delle streghe,il rudere di una vecchia fattoria abbandonata da un pastore che in precedenza abitava alla Sambuca,strana coincidenza,un rudere che fú di supporto alle streghe per nascondere il corpo della povera Marisa, che delusa da una vita familiare disastrosa cercava nell'esoterico un riparo,ma la sua menomazione fisica non la fece sopravvivere alla Sabba,neppure il padrone del cane folgorato non sopravisse ,infatti morí pur essendo molto giovane di malattia,poiché la trappola fulminante non era idirizzata certo al cane,ma al padrone,tra i pochi a sapere dove si trova il vulcano pur non facesse parte di alcuna Confraternita,si dice fosse molto vicino a scoprire il sito dell'antica miniera di rame in Popogna,luogo adatto per certi riti,riti che un certo discendente di famiglia fiorentina vorrebbe sfruttare per evocare un certo monaco Armeno che orfano di torre si tramuto' in uccello di fuoco, sinceramente non vorrei proprio trovarmi all' interno del mulino di Morpurgo in una notte senza luna e durante il Sabba,Fenrir é inutile tradurre in inglese ciò che ho scritto,questi sciocchi utenti di Paranormalis non potrebbero mai capire,e forse neppure tu
Popogna, terra etrusca....una Populonia con accento tedesco.Mint field? Or Campo delle streghe, the ruin of an old farm abandoned by a shepherd who previously lived in Sambuca, a strange coincidence, a ruin that supported the witches in hiding the body of poor Marisa, who, disappointed by a disastrous family life, sought 'esoteric a shelter, but her physical impairment did not make her survive the Sabbath, not even the owner of the electrocuted dog did not survive, in fact he died despite being very young of illness, since the fulminating trap was certainly not aimed at the dog, but at the owner, among the few who know where the volcano is, although he was not part of any Brotherhood, it is said he was very close to discovering the site of the ancient copper mine in Popogna, a suitable place for certain rites, rites that a certain descendant of a Florentine family would like to use it to evoke a certain Armenian monk who orphaned from a tower turned into a bird of fire, honestly I really don't want to find myself inside the Morpurgo mill in a moonless night and during the Sabbath, Fenrir it is useless to translate into English what I have written, these foolish Paranormalis users could never understand, and perhaps neither will you
Armeno...
L'Armeno si dice fosse il successore del De Molay. Ma anche il Mago di Nuvola, che mi ricorda una spada nella roccia....
Curioso che l'unica spada nella roccia sia qua a pochi chilometri, proprio nei pressi di una magione templare sulla Francigena.
Chissà se questi Re abili nell'estrazione del ferro della spada dalla roccia non avessero scelto queste colline anche per il rame.
(English)
Popogna, Etruscan land .... a Populonia with a German accent.
Armenian...
The Armenian is said to have been De Molay's successor. But also the Cloud Wizard, who reminds me of a sword in the stone.... Curious that the only sword in the stone is here a few kilometers away, right near a Templar mansion on the Francigena. Who knows if these Kings skilled in the extraction of iron from the sword from the rock hadn't chosen these hills also for the copper.
Last edited by a moderator: